Ano, v Portugalsku jako doma

Bohužel tohle nebude žádný fundovaný srovnání dvou zemí, jen takovej hloupej postřeh. Jak jinak. Jo a manipulativnější úvodní fotku nemáme. 😀 Musel bych vylézt z auta a jít vyfotit rozbitou silnici, ale zrovna poprchává a nechce se mi.

Přejedeš hranice ze Španělska do Portugalska a je to jak když přijedeš domu. Najednou jsou všude hnusný cesty, všude cikáni a v obchodech maj normální chleba.

A je to tak. Portugalci jsou takový Češi.

Projeli jsme tisíce kilometrů Španělskem a stejně tak i Portugalskem. Změna kvality povrchu na silnicích je znát okamžitě. Okresky jsou tady ve stejnym stavu jak ve středních Čechách, to ve Španělsku nebylo. A když už náhodou někde postaví novou silnici bez děr, umístí na ní nepochopitelný množství retardérů, aby se řidič neradoval, že může jet chvilku bez drncání.

Billboardy. Mají je tu. Co se týče množství, nesahají nám zatim ani po kotníky, ale je vidět píle, s jakou se na nás Portugalci dotahují. Když jsme cestovali po Španělsku, chvíli jsem si říkal, že mi na těch cestách přijde něco divnýho a pak mi to došlo. Nemaj billboardy. Nikde. Ani jeden. Nijak zvlášť mi billboardy v Česku nevadí, věci, který nechci vidět, filtruju, nemam s tim problém, ale musim říct, že cestovat po silnicích bez billboardů je o poznání příjemnější. Stejně tak když nad silnicí vede nějakej viadukt nebo prostě podjíždíte nějakou jinou dopravní stavbu, v Česku je to vosraný reklamou, Španěláci nic, Portugalci občas.

Další věcí, se kterou se řidič chtě nechtě potýká, jsou kruhový objezdy. U nás doma stavíme kruháče, který řidičům nepochopitelně zabraňujou projet kruháč rovně a nutí je nesmyslně zpomalovat a zase zrychlovat a k tomu šíleně kroutit volantem. Dodneška jsem nepochopil, k čemu je to dobrý. To máme s Portugalcema taky podobný, neumíme stavět kruhový objezdy. Nabízí se opět srovnání se Španělskem, kde se většina kruháčů dá projet rovně bez nějakýho rukolomnýho točení volantem a zbytečnýho zpomalování. Zkrátka ten prostřední ostrůvek dělaj malej a nemaj ve zvyku lemovat ho vyvýšenym pásem z dlažebních kostek nebo dokonce obrubníkem. Pokud vidíte, že nic nejede a vy pokračujete rovně, nic vám nebrání kruháč projet rovně jen s drobnym vychýlením při uhýbání středovýmu ostrůvku.

Taky maj ty kruháče hnusný. Jak my. Ve Španělsku a ve Francii jsou kruháče neskutečně vymazlený. Takový reprezentativní křižovatky. Nepotkali jsme snad jedinej, na kterym by nebylo nějaký umělecký dílo, nebo třeba skvěle upravená zeleň. Dost často mají kruháče tématický, na pobřeží bývají na kruháčích obří kotvy, nebo regulérní diorama s rybářskýma loděma a rozprostřenýma sítěma. Loďka na kruháči je hodně častá. Viděli jsme dokonce kruháč, kde byly vysázený takový ty veliký námořní miny, co vypadají jak ježek v kleci. Taky sochy, kamenný kovový, plastový, z přírodnin, ze všeho možnýho. Tradiční, rurální, moderní, abstraktní, barevný, velký, malý, obří, osvětlený,…

Kromě kruháčů mají hnusný i všechno ostatní. 😀 Maloměsta zanedbaný, špinavý. Domy polorozbořený. Jen ty opravdu historický části měst jsou udržovaný. Zázemí pro lidi ve veřejnym prostoru skoro neexistující. Například množství laviček ve španělských městech pro mě bylo ohromující. Ty lidi ve městech fakt žijou, nejsou neustále zalezlý doma nebo v hospodách jako u nás, jsou venku a děti si hrajou na ulicích, prostě tam žijou. Neumim si představit, že by si děti v Praze hrály na ulicích. V Portugalsku na plážích nejsou ani debilní sprchy. Natož záchody. Divim se, že to těm Portugalcům vyhovuje, když jim lidi kadí všude kolem písečnejch dun a v každym zákoutí to čpí jak v průchodu na Vltavský. Je to tu jak doma. Myslim, že my bychom místo stavby jednoho jedinýho záchodu taky radši všude vysázeli cedule “zákaz sraní” a umístili kameru.

Pozitivní shoda je, že jsou tu lidi, který umí anglicky. Ve španělsku nikdo neumí ani kváknout. Jen jeden řidič dokázal říct slovo “exit”, poté, co se mě ptal na výjezd z parkoviště a já mu vysvětlil, že španělsky neumim. Jinak neznají ani základní slovíčka. Ve škole zřejmě vůbec nemají cizí jazyk nebo nevim. A pokud jo, nevim, proč je to jinej jazyk než angličtina. V Portugalsku se občas někdo chytne a dokonce i starší lidi ze sebe dokážou vysoukat “thank you” nebo “good morning”, což je super. A dokonce tu občas mají v hospodě menu i v angličtině a stejně tak ukazatele u hotelových resortů, nebo informační tabule na turisticky zajímavých místech. Barmani jsou na tom s angličtinou taky relativně dobře, to ve Španělsku nehrozí, přestože se musí potýkat s uplně stejnym množství turistů jak Portugalci. Nechápu.

Jo a mají tu normální chleba.

A enormní množství Škodovek.

Plumm Written by:

zemědělec

3 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *